Dear Sirs:
I'm writing to complain of your recent advertising partnership with Pizza Hut restaurants. Though your use of the red-roof Pizza Hut logo on your motel room keycards is itself mildly intrusive, more egregious is your obliviousness to said logo’s resembling a large arrow that would appear to designate the proper direction for inserting the keycard into the lock, when it reality the roof’s direction points toward the back of the keycard. The problem is worsened by the actual card insertion indicator, a small, dull triangle banished to a lower corner of the keycard where tired guests can easily miss it and (guided by the more massive and eye-catching Pizza Hut logo) insert their cards in the wrong direction. The likelihood of this mistake is such that during a recent stay, even the senior motel desk clerk inserted our card incorrectly and determined our door's lock to be low on batteries.
I recommend that you either A) Switch the direction of the Pizza Hut logo so that it matches the direction in which the keycard is inserted, or B) Make the insert directional arrow larger and the Pizza Hut logo smaller to avoid confusion.
I appreciate your prompt attention to this matter.
Sincerely, &c, &c.
(will post reply if one is received)
Wednesday, May 21, 2014
Thursday, April 17, 2014
5 Words I Can't Stand
Some words I love, others I despise. The words I despise I don't use, but they still fill me with trembling hatred when I encounter them in books, online, and everyday speech. Expounding on them here seems a good step towards clarifying their inadequacies for my own benefit, or perhaps even finding others who hate them as much as I do.
Note: Since I've already beaten to death my hatred of the words utilize and buddy (not to mention my annoyance with unnecessary quotation marks, which have an entire blog devoted to their misuse), I've left them off the list.
#1. Various
People overuse this word to expand on a list or topic in a way I find frustratingly vague. What do you mean your work has been published in "various magazines"? How can I imagine the "various artists" in your exhibit? If the item you're expanding on is that important, I recommend using examples, or trying a more specific adjective:
#2. Disseminate
The second of two Officespeak words to make the list, disseminate shares a root word with semen, thus making it a strange term to use in the workplace. It means simply to pass on, to spread widely, or to let people know, but expresses the sentiment in a fashion both pretentious and inadvertently evocative of ejaculation.
#3. Earbud
Granted, this is a useful (and accurate) way to distinguish earphones worn over the head from ones worn inside the ear, though I never liked this word and avoid it as much as I avoid wearing earbuds themselves.
#4. Chapbook
Used almost exclusively in the literary world, this word has its origins in early publishing practices. Now, however, people use it to refer to short collections of poetry not quite long enough to call an actual book, but long enough to warrant a binding and title. I find the word derogatory, as if such collections were inherently unworthy of the term book. It also reminds me of elementary school-era transitions from picture books to chapter books (many of which still had pictures). We stopped using the term chapter books once we'd phased picture books out of our reading lists, and who now would refer to Lolita as a chapter book?
#5. Apparatus
A meaningless word, common in dense theoretical texts and self-aggrandizing works, its technical definition is
But more importantly, apparatus is a word that fails to create a clear image in the reader's mind and transforms the sentence around it into mere jargon. Try to picture an apparatus: you can't do it! (The closest I can come is an assembly or pipes within a wall, an image I know to be inaccurate but instinctively think of anyway.) When language fails to convey a specific meaning, that language isn't doing its job, and when such obfuscation becomes commonplace, we accept it as part of the status quo and submit to its vagueness. That's the danger in such language, and one we must avoid at all costs.
Note: Since I've already beaten to death my hatred of the words utilize and buddy (not to mention my annoyance with unnecessary quotation marks, which have an entire blog devoted to their misuse), I've left them off the list.
#1. Various
People overuse this word to expand on a list or topic in a way I find frustratingly vague. What do you mean your work has been published in "various magazines"? How can I imagine the "various artists" in your exhibit? If the item you're expanding on is that important, I recommend using examples, or trying a more specific adjective:
X The banquet will feature coffee, tea, and various hors d'oeuvres.
O The banquet will feature coffee, tea, chicken fingers, cut-up pieces of fruit, and a large platter of cheese and crackers.
O The banquet will feature coffee, tea, and lots of hors d'oeuvres.
#2. Disseminate
The second of two Officespeak words to make the list, disseminate shares a root word with semen, thus making it a strange term to use in the workplace. It means simply to pass on, to spread widely, or to let people know, but expresses the sentiment in a fashion both pretentious and inadvertently evocative of ejaculation.
#3. Earbud
Granted, this is a useful (and accurate) way to distinguish earphones worn over the head from ones worn inside the ear, though I never liked this word and avoid it as much as I avoid wearing earbuds themselves.
#4. Chapbook
Used almost exclusively in the literary world, this word has its origins in early publishing practices. Now, however, people use it to refer to short collections of poetry not quite long enough to call an actual book, but long enough to warrant a binding and title. I find the word derogatory, as if such collections were inherently unworthy of the term book. It also reminds me of elementary school-era transitions from picture books to chapter books (many of which still had pictures). We stopped using the term chapter books once we'd phased picture books out of our reading lists, and who now would refer to Lolita as a chapter book?
#5. Apparatus
A meaningless word, common in dense theoretical texts and self-aggrandizing works, its technical definition is
n. 1. a combination of instruments or materials having a particular function.but I more commonly hear it used as a way of overcomplicating a machine, structure, or invention. Some writers even use it for governments or organizations (e.g. the state apparatus) in a way that doesn't seem entirely appropriate.
But more importantly, apparatus is a word that fails to create a clear image in the reader's mind and transforms the sentence around it into mere jargon. Try to picture an apparatus: you can't do it! (The closest I can come is an assembly or pipes within a wall, an image I know to be inaccurate but instinctively think of anyway.) When language fails to convey a specific meaning, that language isn't doing its job, and when such obfuscation becomes commonplace, we accept it as part of the status quo and submit to its vagueness. That's the danger in such language, and one we must avoid at all costs.
Friday, March 21, 2014
Honeggers Grain Elevator
Driving or walking in Lincoln, one sees old agricultural buildings like this one, the Honeggers grain elevator and feed plant on 6th Street and G, rising above the rest of the neighborhood. Some are still in use, while others lie as vacant as the Honeggers plant. Unlike churches and other multi-use buildings, what does a community do with a grain elevator that's no longer needed? Nothing, until someone tears it down.
What's confusing about Nebraska's old farm plants is that it's difficult to tell which ones are vacant and which ones still function. Railroads are one indicator: the Honeggers plant isn't connected to the tracks anymore - but even those plants on the main lines aren't always in operation. For those passing through who don't know the difference, the plants function as signs of both urban activity and decay.
Wednesday, February 26, 2014
A Very Special Wave of the Hand 250th Post Listless List
Things I Currently Possess At Least 250 Of (in no particular order)
Thanks to all you readers out there, and here's to 250 more.
- Grains of rice (in 25-pound bag)
- Dollars (in bank account)
- Gas in gas tank (in ounces)
- Blank pieces of paper (for printer)
- Lined pieces of paper (in notebooks)
- Feet of thread (in sewing kit)
- CDs (blank, purchased, and accumulated from mix CD swaps)
- Dollars (in Monopoly money)
- Pieces of shredded cheese (cheddar, monterey jack, colby jack)
- Articles of clothing (if a pair of socks counts as two articles)
- Problems (with apologies to Jay-Z)
- Staples (from jumbo-sized box purchased on school shopping trip in 1995)
- Tissues (collected from Japanese street advertisers)
- Posts (in blog)
Thanks to all you readers out there, and here's to 250 more.
Wednesday, February 12, 2014
Ice Field
There’s a vacant lot on 6th Street in Lincoln where Arctic Glacier stores ice chests of the kind one finds outside convenience stores, and the chests look like they’ve been there a long time. This might be because of the surrounding snow, or it might be because fewer convenience stores sell ice now, and some of the chests really have been there a long time.
Places visited out of season fascinate me. Hampton Beach in wintertime, or the Mount Sunapee ski slopes bare in summer, long meadows running up the mountain with unused mechanical chairlifts strapped to the peak. In the rush and thrill of the season, we forget this is what these places really look like. So much goes unused for so long, and we miss it.
Wednesday, January 15, 2014
Purple is the Loneliest Color, or, What Happens When You Look Up Color Names in the Dictionary
Gray is one of
several deceptively easy words I can never remember how to spell correctly,
though my Random House dictionary says that both a and e are acceptable. The rest of the entry reads
gray (grā), adj. 1. of a color between white and black.
That a color can be so easily described in ordinary English
I find astounding. Try to outline the
specifics of red, orange, or blue without using examples: you can’t do it! Sure, you can stumble over words like bright, somber, or subtle to
describe its hue, or words like rosy,
fiery, or murky that are further dependent on familiar images, but each
attempt comes down to the word itself: red is red, blue is blue, orange is
orange.
Gray is one of several colors that it finds its identity as
its place between two others. We could
say the same thing about the other in-between sections of the color wheel, for
example, green:
green (grēn), adj. 1. of the color of growing foliage, between yellow and blue in the spectrum.
Here, the writers have again used other colors to assist
readers in imagining the color green, but they’ve also—first and foremost—compared
it to a familiar image: growing foliage.
Not autumn foliage, but green summer foliage. (Though I would never have thought to use
those two words together, it’s a beautifully succinct way of describing green leaves without using the word green.)
Growing foliage is
the idea the Random House folks believe will help the largest number of readers
imagine the color green without ambiguity.
It’s a diplomat into the indescribable realm of colors, an honor held by
a few other images:
yel•low (yel′ō), n. 1. the color of an egg yolk or a ripe lemon.
Here again the images are from nature, this time two
foods. Yellow, it turns out, is the only
color to have two dictionary images, probably because egg yolks and lemons both
readily present themselves to readers.
Here’s red:
red (red) adj. 1. any of various colors resembling the color of blood.
Fairly morbid, but clearer than anything I can think of. Orange,
through the magic of homophones, takes care of the problem for us, though we
can also find it on the color wheel:
or•ange (ôr′inj) n. 1. any of various reddish yellow, edible citrus fruits. 2. a tree bearing such fruits. 3. a color between yellow and red.
Though orange as a fruit is technically a separate
definition, it still does the job. Blue,
meanwhile, uses an image ubiquitous to any kindergartener:
blue (blōō) n., adj. 1. the pure color of a blue sky.
Which brings us, last but not least, to purple:
pur•ple (pûr′pǝl) n., adj. 1. any color having components of both red and blue, esp. one deep in tone.
This is fine—after all, the orange definition was a little convoluted too. However, why aren’t the writers able to
capture the color with a natural, determinable image like they are with all the
others? The rest of the entry
provides little help: purple can specify a kind of royal cloth, denote
something as imperial, describe exaggerated literary devices, or be used for
the shocking or profane. Nor can my
edition of Webster’s Ninth New Collegiate
Dictionary help, though it does list purple as a mollusk of the genus Purpura that yields a purple dye. (That’s right, purple is a kind of mollusk!)
I’m tempted to criticize my dictionaries until I attempt to
find my own image to describe purple. An
amethyst? Not common enough. A violet, as in the type of flower? This would work, but it makes for awkward
wording, and doesn’t match the power of sky or blood. A certain part of a sunset? No way of telling which part. A bruise?
Again, not all bruises are purple.
Purple, then, becomes a color lacking the natural
familiarity we find in the others, a foreign, man-made hue. This may be what led its rarity to be prized by
earlier civilizations, and why purple is a traditional color of royalty, though
under different circumstances the reverse could easily be true: without an easy
way of identifying purple with the world around it, purple becomes a lost,
misfit, lonely color. Like anything that
doesn’t synch with the natural, we can view purple in different ways, with the
result that how we finally do view the purple in our lives becomes a litmus
test to determine our relationship with the abnormal.
Saturday, January 4, 2014
On the Writing of "Salinger's Wishes"
An essay I originally wrote for this blog about the leaked J.D. Salinger stories recently appeared in The Millions literary magazine. For those who haven’t heard, back in November, a manuscript entitled Three Stories by J.D. Salinger surfaced online and has been passed around widely since, in discordance with the author’s wishes that they (along with his other work) not be published until specific intervals after his death. The essay proposes that Salinger kept the most polished of the three, “The Ocean Full of Bowling Balls,” hidden because it tells an earlier version of Holden Caulfield’s brother’s death and focuses the tragedy for the reader less effectively than The Catcher in the Rye does. The subject matter and timely nature of the essay seemed to make it worth submitting, and a few e-mails was all it took. Writers like to pretend that submitting is an arcane, secretive process, but having never submitted a literary essay before, I found it surprisingly easy. Click here for the link.
I don’t take a strong stance on Salinger’s strict, almost obsessive desire to keep his writing and personal life hidden. If anything, I believe the man was entitled to his privacy, though I venture that his reclusive behavior probably did more to rouse attention (intentionally or unintentionally) about his life, writing, and personal relationships than a New York literary life would have. Though we don’t know enough about Salinger to judge why he stopped publishing, the leaked stories provide some clues. Two of them are rough drafts with crossouts, misspellings, and incomplete character relationships. That Salinger chose not to polish them implies that he’d lost interest in them. When I read “The Ocean Full of Bowling Balls,” however, I saw a story that was ready for publication but showed three Caulfield brothers that were different than the ones in Catcher. Because Salinger chose to change their relationships and the presentation of events in the story, we can infer that there’s something inherently unfinished about “Bowling Balls,” something that wasn’t what the writer wanted. While Salinger’s reasons for guarding his later, finished writings may be shrouded in mystery (for a few more years, at least), his reworking of elements from "Bowling Balls" into Catcher provide more telling evidence.
I found myself drawn to Salinger’s process because, as a writer, I know it’s hard to get it right the first time. This goes double for writers just starting out, as Salinger was in the 1940s. While we can enjoy a novel or movie sequel safe in the knowledge that we can pick up our favorite characters where we last left them, readers of “Bowling Balls” must remember that its characters aren’t fully developed the way Salinger wanted them, and can't exist in the same world as Catcher. Can we still enjoy stories like “Bowling Balls” with the understanding that they’re prototypes? Of course. But it requires extra effort to avoid being pulled out of the story, effort that isn’t required when we read Faulkner’s novels or watch Kevin Smith movies, and effort that’s harder for most casual readers to muster. Salinger understood this, which is why he didn’t want “Bowling Balls” published but was fine with leaving it in the library for the scholars to read.
I expect, though, that as more of Salinger’s works are released and more facts revealed about his life, Salinger fans will understand more about his secrecy and his existing canon. But we don’t have those answers yet, which is why people have made pilgrimages to his house or traveled to research libraries to read his early stories. It’s natural to want to know more about the things you love, and frustrating when you can’t find the answers. Nick Hornby writes about this in Juliet, Naked, where online myths and legends run amuck about a rock star who’s left the public eye, and when we find out how banal his life really is, the legends appear all the more ridiculous.
I’m not saying that people shouldn’t read the Three Stories manuscript, but I do think that, as I write in the essay’s final sentence, they should view the stories as experiments from an earlier time.
Subscribe to:
Posts (Atom)